🍜 Foodvizer pour restaurant asiatique
Menu digital pour restaurant asiatique : sushi, ramen, wok en QR multilingue
Carte digitale pour restaurant asiatique : sushi, ramen, wok, dim sum avec photos IA et traduction 25 langues. Allergènes INCO. Gratuit jusqu'à 50 plats.
Le problème
Une carte longue avec noms japonais/chinois/vietnamiens difficiles à expliquer ? Allergènes (soja, gluten, fruits à coque) particulièrement sensibles ? Clientèle asiatique qui voudrait sa langue d'origine ?
Avec Foodvizer
Foodvizer traduit votre carte asiatique en 25 langues incluant le chinois, japonais, coréen, thaï, vietnamien. Allergènes cochés automatiquement, photos IA réalistes.
Pourquoi Foodvizer pour votre restaurant asiatique
- ✓ Traduction native chinois (simplifié + traditionnel), japonais, coréen, thaï, vietnamien, indonésien
- ✓ Photos plats générées par IA — sushi, ramen, wok, dim sum, pho réalistes
- ✓ Allergènes asiatiques fréquents cochés (soja, gluten, sésame, crustacés, fruits à coque)
- ✓ Sections claires : sushi, sashimi, makis, ramen, wok, accompagnements, desserts
- ✓ Tags rapides "végétarien", "épicé", "sans gluten" pour faciliter le choix
- ✓ Affichage origine des viandes (Décret 2025-141) automatique
« On a basculé sur Foodvizer en 10 minutes. La carte est traduite en 25 langues, les allergènes sont cochés tout seuls, les photos générées par IA donnent vraiment envie. On a arrêté de réimprimer. »
— Restaurateur Foodvizer, 2026
Tarifs simples et transparents
Gratuit jusqu'à 50 plats — sans CB, sans engagement.
Pro 10 €/mois ou 100 €/an — plats illimités, photos IA, 25 langues, sync caisse.
Questions fréquentes
Foodvizer traduit-il correctement les noms de plats asiatiques ?
Mes clients asiatiques peuvent-ils voir la carte dans leur langue ?
Comment gérer les allergènes sur un menu asiatique ?
La carte des plats digitale pour restaurants asiatiques
Un restaurant asiatique (japonais, chinois, vietnamien, thaï, coréen, indonésien) a souvent une carte longue avec des noms étrangers difficiles à expliquer en français. Le menu digital restaurant Foodvizer résout deux problèmes simultanément : la lisibilité (photos IA réalistes, descriptions claires) et la traduction (25 langues dont les principales langues asiatiques).
Foodvizer conserve les noms originaux des plats (Sushi Maki, Pho Bo, Pad Thai, Dim Sum, Bibimbap, Pad See Ew) qui font partie du vocabulaire international, et traduit les descriptions et ingrédients dans la langue du client. Vos clients japonais, chinois, coréens, thaïlandais, vietnamiens, indonésiens lisent la carte dans leur langue native — particulièrement précieux en zone touristique.
Les allergènes typiquement asiatiques (soja, sésame, gluten, crustacés, arachides, fruits à coque) sont cochés automatiquement par l'IA Foodvizer. C'est un point critique en cuisine asiatique où la contamination croisée est fréquente (sauce soja, huile de sésame, woks partagés). Voir le détail des 14 allergènes INCO.
Pour les restaurants asiatiques de centre-ville, l'origine des viandes (décret 2025-141) est également affichée automatiquement. Gratuit jusqu'à 50 plats, Pro 10 €/mois ou 100 €/an. Créez votre carte gratuitement.
Foodvizer s'adapte aussi à…
Prêt à digitaliser votre carte ?
Gratuit jusqu'à 50 plats. 10 minutes pour démarrer. Sans CB.